<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Komentarze do: Zawodowe tłumaczenie tekstów &#8211; co warto wiedzieć o zawodzie tłumacza?</title>
	<atom:link href="https://www.kariera24.info/zawodowe-tlumaczenie-tekstow-co-warto-wiedziec-o-zawodzie-tlumacza/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.kariera24.info/zawodowe-tlumaczenie-tekstow-co-warto-wiedziec-o-zawodzie-tlumacza/</link>
	<description>Portal rozwoju osobistego, biznesu i kariery - kariera24.info</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Jul 2025 18:33:43 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.0.38</generator>
	<item>
		<title>Autor: Baciar</title>
		<link>https://www.kariera24.info/zawodowe-tlumaczenie-tekstow-co-warto-wiedziec-o-zawodzie-tlumacza/#comment-19236</link>
		<dc:creator><![CDATA[Baciar]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Apr 2019 10:12:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kariera24.info/?p=516#comment-19236</guid>
		<description><![CDATA[Według nowych przepisów o ochronie danych osobowych każda firma musi mieć inspektora ochrony danych. Jednak zewnętrzne usługi są dosyć drogie, a i nie wiadomo, jak u nich z jakością. Dlatego też interesuje mnie &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;https://szkolenierodo.pl/kurs-iod&quot; rel=&quot;external&quot;&gt;iod szkolenie&lt;/a&gt;, aby samemu zdobyć uprawnienia i wiedzę potrzebną do bycia inspektorem ochrony danych osobowych. Mam nadzieję, że będzie to zdecydowanie lepsze rozwiązanie, zwłaszcza, że mam niewielką firmę i wolałbym uniknąć dodatkowych, regularnych kosztów związanych z opłacaniem inspektora.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Według nowych przepisów o ochronie danych osobowych każda firma musi mieć inspektora ochrony danych. Jednak zewnętrzne usługi są dosyć drogie, a i nie wiadomo, jak u nich z jakością. Dlatego też interesuje mnie <a target="_blank" href="https://szkolenierodo.pl/kurs-iod" rel="external">iod szkolenie</a>, aby samemu zdobyć uprawnienia i wiedzę potrzebną do bycia inspektorem ochrony danych osobowych. Mam nadzieję, że będzie to zdecydowanie lepsze rozwiązanie, zwłaszcza, że mam niewielką firmę i wolałbym uniknąć dodatkowych, regularnych kosztów związanych z opłacaniem inspektora.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Wojtek</title>
		<link>https://www.kariera24.info/zawodowe-tlumaczenie-tekstow-co-warto-wiedziec-o-zawodzie-tlumacza/#comment-13043</link>
		<dc:creator><![CDATA[Wojtek]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Mar 2018 17:10:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kariera24.info/?p=516#comment-13043</guid>
		<description><![CDATA[Jeśli ktoś chciałby zostać tłumaczem i z tego się utrzymywać, to niekoniecznie musi zostać tłumaczem przysięgłym. Tłumacze techniczni też mają sporo pracy, ale muszą być naprawdę dobrzy w tym co robią.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jeśli ktoś chciałby zostać tłumaczem i z tego się utrzymywać, to niekoniecznie musi zostać tłumaczem przysięgłym. Tłumacze techniczni też mają sporo pracy, ale muszą być naprawdę dobrzy w tym co robią.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: http://www.skalskidance.pl</title>
		<link>https://www.kariera24.info/zawodowe-tlumaczenie-tekstow-co-warto-wiedziec-o-zawodzie-tlumacza/#comment-12856</link>
		<dc:creator><![CDATA[http://www.skalskidance.pl]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Mar 2018 12:46:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kariera24.info/?p=516#comment-12856</guid>
		<description><![CDATA[Tłumacz nie ma już takiego prestiżu jak dawniej, ale i tak warto być tłumaczem. Jest to bardzo interesujący zawód, dający wiele możliwości osobom łatwo uczącym się języków obcych i lubiącym kontakt z ludźmi.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tłumacz nie ma już takiego prestiżu jak dawniej, ale i tak warto być tłumaczem. Jest to bardzo interesujący zawód, dający wiele możliwości osobom łatwo uczącym się języków obcych i lubiącym kontakt z ludźmi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
